O mnie

Jestem absolwentem skandynawistyki na Uniwersytecie Gdańskim. Jako tłumacz przysięgły języka szwedzkiego funkcjonuję od 1984 roku, równoległe wykonując także tłumaczenia z języka angielskiego.

Jestem autorem internetowego słownika szwedzko-polskiego i polsko-szwedzkiego, zawierającego około 33000 haseł, obejmujących nieustannie uzupełniane słownictwo ogólne i specjalistyczne.